2013年5月11日 星期六

《다행이다》- 이적 《幸好有你》

近來身體抱恙,一直未能治好炎症,也許要轉介到專科....

感謝主,我家老大做事一向來如風去如閃電似的.... 往往short notice之後,就要行動

大至搬家,小至旅行、維修或更換家居電器、傢俱...都是這樣...

對於我這種「準備王」來說,無疑是一次又一次的「心臟病發」...

不過也好,事事都快手快腳辦妥...

冷氣機壞了多月,前天突接到指示,昨天要來安裝... 

今天終於有新冷氣機用.... 感謝主,一切都順利

老大遲些要去非洲兩周,禱告他一切安好~~~



送上一首小妹十分喜愛的韓國歌曲.....



由認識的時候,年紀小小的時候,

大概已知道自己追求的是何等樣的愛情....

能夠互相尊重、互相欣賞,彼此支持,相守到老~~

這就是我渴望的愛情...

但願我也抱着歌詞所描述的心情,與老大白頭到老


原唱者的視頻


http://www.youtube.com/watch?v=iQjMQjGBVu4

金賢重的版本,也很好聽....

http://www.youtube.com/watch?v=rFIf0s1kv7U&list=UUURCeXaGpli0TXp2lb0OeUw&index=72

中文譯文﹕

《다행이다》- 이적 《幸好有你》
(真是万幸)- 李正(李迪)


그대를 만나고 그대의 머릿 결을 만질 수가 있어서   

能够见到你 能够抚摸你的髮梢   

그대를 만나고 그대와 마주보고 숨을 쉴 수 있어서   

能够见到你 能够望着彼此的眼睛呼吸 

그대를 안고서 힘이 들면 눈물 흘릴 수가 있어서 다행이다 

辛苦时 能够抱着你 流眼泪 很幸运   

그대라는 아름다운 세상이 여기 있어줘서   

因为 有你这样一个美丽的世界存在着   

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도   

就算是在剧烈的风中 被打湿的屋顶下   

홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게   

也不会一个人 被遗弃着   

지친 하루살이와 고된 살아남기가   

疲惫的一天 辛苦地生活着   

행여 무의미한 일이 아니라는 게   

却并不是毫无意义的事   

언제나 나의 곁을 지켜주던   

这些都是因为 总在我旁边 守护着我的   

그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸   

你这个 另人惊讶的的人   

그대를 만나고 그대와 나눠 먹을 밥을 지을 수 있어서 

能够见到你 能够做要和你 一起吃的饭 

그대를 만나고 그대의 저린 손을 잡아줄 수 있어서   

能够见到你 抓着你发麻的手 

그대를 안고서 되지 않는 위로라도 할 수 있어서 다행이다   

能够抱着你 给你不太象样的安慰 我很幸运   

그대라는 아름다운 세상이 여기 있어줘서   

因为 有你-这样一个美丽的世界存在 

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도   

就算是在剧烈的风中 被打湿的屋顶下   

홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게   

也不会一个人 被遗弃着   

지친 하루살이와 고된 살아남기가   

疲惫的一天 辛苦地生活着   

행여 무의미한 일이 아니라는 게   

却并不是毫无意义的事   

언제나 나의 곁을 지켜주던   

这些都是因为 总在我旁边 守护着我的   

그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸  

你这个 另人惊讶的的人 

그대를 만나고 그대의 머리결을 만질수가 있어서...   

能够见到你 能够抚摸你的头发


9 則留言:

  1. 保重丫,身體要緊
    [版主回覆05/13/2013 16:33:56]多謝喔.....

    回覆刪除
  2. 夢媽保重身體!
    [版主回覆05/15/2013 21:36:30]謝謝喔......

    回覆刪除
  3. take care~
    [版主回覆05/16/2013 18:11:10]謝謝您~~~~

    回覆刪除
  4. 現在好些媽?
    [版主回覆05/17/2013 19:58:31]謝謝您...食住藥就OK...停藥就痛...

    回覆刪除
  5. 身體好些嗎?或者去看看中醫;要快快好起來呀!
    [版主回覆05/17/2013 19:58:56]謝謝您....我都諗緊睇中定西............

    回覆刪除
  6. 保重保重
    [版主回覆05/24/2013 04:20:18]多謝您,現在好些了~~~

    回覆刪除
  7. 大塚家的小灰灰2013年5月29日 下午1:16

    小灰灰家的木村都是Short notice 派、、、
    但又奇怪的、往往被大人人的一個吾覚意問出木村的「予定」
    結果2天前的Short notice 変成One week notice  
    [版主回覆05/30/2013 05:27:22]哈.....男人係咪都係咁呢~~~~
    大人人精明,我都要學下先....
    我上上次搬家,唉,睇樓連埋簽約執屋...搬遷, 兩周內辦妥....問你屎味...

    回覆刪除
  8. 大塚家的小灰灰2013年5月29日 下午3:38

    大人人吾係精明、但可能有D 無形指引、大人人好似Feel 到木村有D 異様、就会問問、一問又問出野、、、  
    搬屋0尼D 0甘大件事就未試過、一般都係木村要去出差(1日~1個月)、返木村媽度0尼D
    [版主回覆05/30/2013 07:26:09]哈..係咪臨出差先話你知
    突然記起有位女性朋友...真是超級無敵...佢申請左移民,批左先話俾個老公知要移民了.....係一齊移喎...唔知佢點幫個老公搞..

    回覆刪除
  9. 希望你現在身體已經無事! Take care~~
    [版主回覆06/01/2013 01:48:48]謝謝您...好番八八九九.....

    回覆刪除

點擊右上的「以電子郵件訂閱」,你便收到夢媽對留言的回覆了 : )